Шукати в цьому блозі
неділя, 27 грудня 2015 р.
середа, 16 грудня 2015 р.
Інформаційна картка учасника першого туру всеукраїнського конкурсу «Учитель року - 2016»
Інформаційна картка
учасника першого туру
всеукраїнського конкурсу «Учитель року - 2016»
1.
|
Прізвище, ім’я, по батькові
|
Смолінська Людмила Михайлівна
|
2.
|
Які
вищі навчальні заклади закінчили, у якому році, спеціальність за дипломом
|
В 2005 році закінчила Дрогобицький
державний педагогічний університет ім. І. Франка
|
3.
|
Педагогічний
стаж роботи
|
9 років 11 місяців
|
4.
|
Місце роботи (найменування навчального закладу
відповідно до статуту)
|
Середня школа № 7
|
5.
|
Посада
|
Вчитель англійської мови
|
6.
|
Кваліфікаційна категорія
|
ІІ категорія
|
7.
|
Звання
|
нема
|
8.
|
Класи, в яких викладаєте
|
3 - 4
|
9.
|
Посилання
на власний Інтернет-ресурс
|
http://schoolsevensambir.blogspot.com
|
10.
|
Педагогічне кредо
|
|
"Праця, оптимізм, постійне самовдосконалення
- запорука життєвого успіху".
|
||
11.
|
Інноваційні форми роботи та технології, що
використовуєте
(обсяг – до однієї сторінки)
|
|
На своїх уроках я використовую
інформаційно-комунікаційні технології, інтерактивні технології,
інтернет-ресурси, ситуативні комунікативні вправи та рольові ігри Важливу
роль відвожу дидактичним іграм -
сучасному і визнаному методу навчання і виховання. Під час дидактичної
гри реалізовую навчальну, розвиваючу і
виховну функції, які діють в органічній єдності. Для прикладу можна назвати
гру «Діалог»,яка направлена на підвищення активності учнів в процесі
засвоєння нових знань. Ідея гри заключається в тому, що формулюю навчальну
проблему або створюю проблемну ситуацію, а учні стараються цю проблему
розв’язати . За наявності в учнів інтересу до мови, вивчена мова не забувається
учнями, навіть якщо знання цієї мови не буде використовуватись протягом
довгого часу. Одним з основних стимулів є гра. З психології відомо, що дитина
грає завжди. Гра - рід діяльності, вільної та свідомої, яка
дає дитині не тільки насолоду, але й дозволяє самостверджуватись у заняттях,
які її цікавлять. .За допомогою мовної гри реалізується активна позиція учня
в навчальному процесі, адже учень передає не лише інформацію, але й своє
ставлення до неї, а також фіксує і враження інших учасників гри. Одним із
видів мовної гри є рольова гра. Важливим елементом навчальної діяльності є
гра, в процесі якої дитина вчиться взаємодіяти з однолітками, освоює
соціальні ролі, вимоги та правила, прийняті в людському суспільстві. Гра, яка
приймає соціальне забарвлення, розвиває почуття суперництва і
співробітництва. Протягом гри молодші школярі засвоюють такі поняття як
рівність, підпорядкування, справедливість, несправедливість. Зазвичай молодші
школярі віддають перевагу компанію своїх однолітків однієї з ними статі.
Триває засвоєння норм поведінки, властивих їх підлозі і схвалюваних
суспільством. До того ж молодші школярі не можуть довго сидіти на одному
місці. Вони потребують русі. Урок повинен містити не тільки пояснення нового
матеріалу, його закріплення і повторення старого. Але також повинно
відводитися час різним руховим дії, іграм, рухомий діяльності. Для проведення
уроку з елементами гри я готую як звичайний наочний матеріал у вигляді
карток, плакатів, так і підручні засоби, які подобаються дітям: альбомні аркуші,
яскраві маркери, м'які іграшки, а також такий незамінний матеріал, як
барвисті і цікаві мультимедійні презентації. Яскраві слайди ми використовуємо
в основному для ознайомлення учнів з такими явищами британської та
американської культури, як свята. Святкування англійськими і американськими
однолітками таких свят, як Хелловін, Різдва, Дня матері.
З допомогою гри ми організовуємо обов'язкові для молодших школярів фізкультхвилинки в цілях збереження і поліпшення здоров'я дітей і тренування лексичного матеріалу.
Гру можна розглядати як працю і як творчість .
Під час гри діти вчаться бути сконцентрованими, мислити самостійно,
розвивається увага, тяга до знань. Захопившись грою, вони не помічають, що
навчаються : пізнають, запам’ятовують
нове, розвивають фантазію, вчаться орієнтуватися в незвичайних
ситуаціях. Навіть самі пасивні з дітей включаються в гру з великим бажанням,
стараються не підвести друзів , команду.
|
||
12.
|
Автопортрет учасника «Я – педагог і особистість»
(у формі есе обсягом до однієї сторінки)
|
|
Для мене вчитель - це людина , яка вміє знаходити
індивідуальний підхід до кожного учня і користуватися цим при створенні
здорової атмосфери в колективі і становлення кожного учня як
особистості. Тож я завжди намагаюсь
знайти індивідуальний підхід до
кожного учня, шляхом залучення кожного з них в проектну діяльність, де
кожен отримує своє завдання, і він розуміє , що його
діяльність важлива. Але головне при цьому
намагатись не переобтяжувати
учнів, давати їм на виконання
завдання досить часу, чітко пояснювати вимоги до роботи, намагатися
створювати ситуацію успіху. Творчі
завдання повинні бути індивідуальні, запропоновані за інтересами дітей. При
необхідності завдання можна змінювати, збільшувати або зменшувати їх
кількість. Як учитель, вважаю, що задавати їх учням потрібно. У
цьому вбачаю один із способів підготовки дітей до різноманітних змагань, один
із шляхів навчання і виховання передової, розумної людини,
висококваліфікованого фахівця.
На
уроках потрібно створювалися ситуації, які стимулювали б самостійність
розумової діяльності школярів. Учні мають право захищати свою думку, наводили
на її захист аргументи, докази, використовуючи при цьому здобуті знання. Вони
мають можливість задавати питання вчителю, товаришам. Крім того, вони мають
можливість ділитися і своїми знаннями з іншими, допомагали товаришам долати
труднощі, створювали ситуації самоперевірки, аналізу особистих пізнавальних і
практичних дій.
Завдання вчителя навчитися будувати
навчально-виховний процес так, щоб викликати й підтримувати інтерес до
навчального матеріалу, активізувати творчі здібності учнів, давати учням
змогу відчути радість від зроблених «відкриттів», подолання перешкод,
виховувати бажання активно, власними силами здобувати знання.
|
Висновок про педагогічну і методичну діяльність учителя
Висновок
про педагогічну
і методичну діяльність
учителя англійської
мови середньої школи № 7 м. Самбора
Смолінської
Людмили Михайлівни
Смолінська Людмила Михайлівна має повну вищу педагогічну освіту за
спеціальністю вчитель німецької мови та
літератури, англійської мови та літератури, зарубіжної літератури та працює за
отриманим фахом в школі з 2006 року.
Смолінська Людмила Михайлівна має ІІ кваліфікаційну категорію .
За час роботи у навчальному закладі Людмила Михайлівна зарекомендувала
себе як відповідальний педагог та умілий організатор. Учитель має високий
рівень науково-теоретичної підготовки, володіє знаннями сучасної методики та
дидактики, застосовує інноваційні технології у навчально-виховному процесі,
впроваджує методи творчої педагогічної діяльності з урахуванням особливостей
навчального матеріалу та здібностей учнів.
Учитель працює над проблемою «Використання
ігор на уроках англійської мови».
Провідні ідеї її творчого підходу до праці такі: зацікавлення учнів
навчальним матеріалом і процесом оволодіння ним та раціоналізації навчальної
діяльності учнів. Реалізує ці ідеї
такими методами: словесним, наочним, практичним, проблемним,
дослідницьким. Насамперед звертає увагу на розвиток пізнавального інтересу
учнів. Ця особиста риса школяра проявляється у вигляді допитливості,
активності, цілеспрямованості. А розвиток пізнавального інтересу є поштовхом
для підвищення розумових здібностей учнів. Широко використовує творчі та
проблемні завдання, що стимулює творчу ініціативу та самостійність учнів.
Враховує психологічні особливості учнів, їх реальні навчальні можливості,
стимулює позитивне ставлення учнів до навчально – пізнавальної діяльності. Уміє
лаконічно, доступно подати навчальний матеріал, володіє ораторським мистецтвом.
Такий підхід до процесу навчання створює умови для розвитку пізнавальної
активності, самовираження та самовдосконалення учнів.
Для
активізації опорних знань проводить словникові диктанти, усні вправи, самостійні
роботи різного виду, тестову перевірку. Ці види робіт привчають дітей уважно
стежити за мовою вчителя, відразу включатися у виконання завдання, сприяють
виробленню певного ритму роботи. У своїй роботі вчитель застосовує нестандартні форми проведення уроку (урок-рольова
гра, урок-подорож, урок-репортаж), що
сприяє формуванню інтересу до мови; позитивному відношенню учнів до її вивчення; дає можливість більш
цілеспрямовано здійснювати індивідуальний підхід у навчанні. Для її уроків
характерною рисою є використання інтерактивних прийомів, форм навчальної
діяльності учнів, що значно підвищує питому вагу самостійної роботи учнів,
активізує їхню розумову діяльність. Педагог володіє широким спектром стратегій
навчання, обирає їх залежно від рівня підготовки класу, проте основними в
роботі вчителя є стратегії «навчання як
організація пізнавальної активності учнів», « навчання як стимуляція
дослідницької активності учня ». Для уроків, які вона проводить, характерним є
високий темп навчання, різноманітність форм і методів навчання, різнорівневі
вправи і завдання.
Вчитель застосовує різнорівневу
диференціацію при закріпленні знань на уроках та при визначенні домашніх завдань. Вона застосовує
нестандартні форми проведення уроку , уміє лаконічно, образно і виразно подати
матеріал.
Велику увагу педагог приділяє роботі з обдарованими учнями. У період з
2008-2015 року працює інструктором під час проведення ЗНО.
Директор школи
Тимців М.М.
вівторок, 15 грудня 2015 р.
Читання, 9(5)клас, німецька мова
Lesen
9(5) I Semester
Der
verlorene Esel
Ein Bauer wollte in der
Stadt sein Getreide verkaufen. Sieben Esel trugen die schweren Säcke mit
Getreide auf den Markt.
Bald verkaufte der Bauer
sein Getreide. Er war sehr zufrieden und besuchte seinen Freund, welcher nicht
weit vom Markt wohnte. Die beiden Freunde aßen, tranken und unterhielten sich
miteinander. Die sieben Esel bekamen auch gutes Futter.
Es wurde Abend. Der Bauer
dankte seinem Freund und machte sich auf den Heimweg. Er setzte sich auf einen
Esel und trieb die anderen vor sich her. Nicht weit von seinem Haus begann er
die Esel zu zählen. „Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs! Wo ist denn der
siebente Esel? Ach, ich habe den siebenten Esel verloren!“
Er trieb die sechs Esel
nach Hause und ritt wieder in die Stadt. Unterwegs fragte der Bauer jeden Menschen: „Lieber Freund,
hast du vielleicht einen Esel gesehen?“ „Nein, antworteten die Leute.
Traurig ritt der Bauer
nach Hause. Seine Frau fragte ihn: „Mein Lieber, wo bist du so lange gewesen? “
- „Ich habe meinen besten Esel verloren. Ich habe ihn gesucht, aber ich konnte
ihn nicht finden.“
Er stieg vom Esel, und
die Frau öffnete die Stalltür. Sie zählte die Esel und begann laut zu lachen.
„Sieh mal! Dort stehen doch sechs Esel, und du bist auf dem siebenten nach
Hause geritten“. Nun lachte auch der Bauer und führte seinen „verlorenen“ Esel
in den Stall und gab ihm gutes Futter.
Aufgaben zum Text: „ Der
verlorene Esel“
1. Falsch oder richtig?
1. Zehn Esel trugen die schweren Säcke mit Getreide.
2. Der Bauer verkaufte sein Getreide sehr schnell.
4. Unterwegs hatte der Bauer den besten Esel verloren.
5. Lustig ritt der Bauer nach Hause.
6. Die Frau des Bauern war eine aufmerksame Frau.
7. Der Bauer führte seinen „verlorenen“ Esel in die Stadt.
2. Wähle die richtige Variante! Kreuze «a»‚«b» oder «c» an!
1. Der Bauer ritt in die Stadt …
a) auf einem Esel
b) auf einem Pferd
c) auf einem Kamel
2. Er wollte in der Stadt …
a) sein Getreide verkaufen
b) Futter für seine Esel kaufen
c) Geschenke für seine Frau kaufen
3. Der Freund des Bauern wohnte …
a) am Stadtrand
b) nicht weit vom Markt
c) im Stadtzentrum
4. Nicht weit von seinem Haus begann der Bauer …
a) die Esel zu füttern
b) die Esel zu zählen
c) sein Geld zu zählen
5. Der Bauer dachte, dass er … verloren hatte.
a) den siebenten Esel
b) sein Geld
c) sein Getreide
6. Der Bauer suchte überall …
a) seinen Esel
b) seinen Sohn
c) seinen Hund
7. Die Menschen haben … gesehen.
a) viele Esel
b) einen Esel
c) keinen Esel
8. Die Frau des Bauern öffnete …
a) die Haustür
b) die Zimmertür
c) die Stalltür
9. Die Frau zählte die Esel und begann laut
a) zu weinen
b) zu schreien
c) zu lachen
10. Der Bauer war ein … Mensch.
a) aufmerksamer
b) unaufmerksamer
c) neidischer
3. Was passt zusammen?
1. Ein Bauer
wollte
a) seinen Freund.
2. Sieben Esel
trugen b) begann
der Bauer die Esel zu zählen.
3. Der Bauer
besuchte c)
öffnete die Stalltür.
4. Nicht weit von
seinem Haus d) nicht
aufmerksam.
5. Seine
Frau
e) die schweren Säcke mit Getreide.
6. Der Bauer
war
f) sein Getreide verkaufen.
4. Beantwortet die
Fragen!
1. Was verkaufte der Bauer in der Stadt?
2. Wen besuchte er dort?
3. Wo wohnte sein Freund?
4. Warum ritt der Bauer traurig nach Hause?
5. Wonach fragte er unterwegs jeden Menschen?
Unbekannte Wörter
Das Getreide -
зерно steigen
von - злазити
Das Futter - корм для тварин vor sich her trieben
– гнати перед собою
Der Heimweg – дорога до дому der Stall – хлів
Читання, 10(6) клас, німецька мова
Lesen
Klasse 10 I Semester
Neu in der
Klasse
Elke Menter, 15
Elke Menter ist neu in der
Klasse 8A. Sie erzählt über sich:
Ja, ich heiße Elke Menter
und bin 15. Wir, das heißt meine Familie, mein Bruder und ich, haben bis
Weihnachten in der Nähe von Darmstadt gewohnt, in einem ziemlich kleinen Dorf.
Mein Vater ist Mechaniker. Der hat seit Anfang des Jahres einen Job bei VW in
Baunatal bei Kassel bekommen. Der ist viel besser, und da verdient er mehr.
Wir wohnen jetzt gleich hier um die
Ecke, ganz in der Nähe der Goethe – Schule. Also, am Anfang war das schon
komisch, so in der Stadt wohnen; ich meine: so mitten drin, lauter Häuser und
Autos und so, und man kann überhaupt nicht raus, und Rad fahren soll ich auch
nicht mehr, weil’s angeblich zu gefährlich ist in der Stadt. Natürlich hat das
auch seine Vorteile, wenn man in der Stadt wohnt. Ich hab’ zum Beispiel nur
fünf Minuten zur Schule, zu Fuß. Vorher bin ich mit dem Schulbus zur Schule
gefahren, da musste ich jeden Tag um halb sieben aufstehen. Oder wenn man
schnell einkaufen muss, da sind in der Stadt alle Geschäfte gleich in der Nähe.
Ich hab’ zwar schon eine
Freundin in der neuen Klasse, aber meine richtigen Freundinnen, das sind noch
immer die Freundinnen in Darmstadt. Manchmal hab’ ich schon noch Heimweh.
Deshalb war ich seit Weihnachten schon zweimal in Darmstadt. Auch meine alte
Schule hab’ ich wieder besucht.
Mein kleiner Bruder, der
hat da weniger Probleme. Der geht jetzt in die 6. Klasse, in die gleiche Schule
wie ich, und hat schon eine ganze Menge Freunde. Die spielen am Nachmittag
immer zusammen Fußball.
Die neue Klasse finde ich
schon ganz gut, vor allem die Klassenlehrerin, Frau Bebel. Die ist unheimlich
freundlich und macht auch einen spannenden Unterricht. Aber mit dem
Mathelehrer, mit dem Bürger, da habe ich gleich Schwierigkeiten gekriegt. Mathe
habe ich noch nie richtig leiden können!
Aufgaben zum Text: „
Neu in
der Klasse“
1. Falsch oder richtig?
1. Elke Menter wohnte früher in einem ziemlich kleinen Dorf.
2. Ihr Vater ist Ingenieur von Beruf.
3. Am Ende des Jahres hat er einen Job bei VW in Baunatal bei Kassel
bekommen.
4. Jetzt kann der Vater weniger Geld verdienen.
5. Die Familie wohnte in der Nähe der Goethe – Schule.
6. Bald verstand Elke, dass das Leben in der Stadt seine Vorteile hat.
8. Manchmal hat das Mädchen schon noch ziemlich Heimweh.
9. Ihr kleiner Bruder hat in der
neuen Schule weniger Probleme.
10. Besonders gefällt Elke in der Schule die Klassenlehrerin, Frau Bebel.
2. Wähle die richtige Variante! Kreuze «a»‚«b» oder «c» an!
1. Wo wohnte Elke
Menter früher?
a) In der Nähe von Darmstadt in
einem kleinen Dorf.
b) In einer kleinen Stadt.
c) In einer großen Stadt.
2. Warum ist die
Familie umgezogen?
a) Weil der Vater einen neuen
Job bekam.
b) Weil die Kinder in der Stadt
wohnen möchten.
c) Weil es im Dorf keine
Bequemlichkeiten gibt.
3. Warum gefällt
Elke das Leben in der Stadt mehr?
a) Weil sie nicht früh aufstehen
muss.
b) Weil sie mit dem Bus in die
Schule fahren muss.
c) Weil sie hier Theater besuchen
kann.
4. Wie stellte
sich Elke früher das Leben in einer Stadt vor?
a) Das Leben in der Stadt ist zu
gefährlich: man kann überhaupt nicht raus und Rad
fahren
soll sie auch nicht.
b) Das Leben in der Stadt ist
interessanter als im Dorf.
c) Es gibt in der Stadt viele
Theater.
5. Wie geht Elke in die Schule?
a) Sie geht 5 Minuten zu Fuß.
b) Sie fährt mit dem Schulbus
zur Schule.
c) Sie fährt 10 Minuten Rad.
a) In die 6. Klasse.
b) In die 7. Klasse.
c) In die 5. Klasse.
7. Was spielt er
am Nachmittag zusammen mit den Freunden?
a) Gitarre.
b) Fußball.
c)
Tennis.
8. Wie findet
Elke ihre neue Klasse?
a) Freundlich.
b) Ganz gut.
c) Unfreundlich.
9. Warum gefällt
Elke die Klassenlehrerin, Frau Bebel?
a) Weil sie ehrlich und gerecht
ist.
b) Weil sie freundlich ist und
einen spannenden Unterricht macht.
c) Weil sie sehr streng ist.
10. Warum hat
Elke ihre alte Schule besucht?
a) Weil dort ihre Tante
arbeitet.
b) Weil sie sich immer an diese
Schule erinnert.
c) Weil sie dort richtige
Freundinnen hat.
3.
Beantworte die Fragen!
1. Was erzählte
Elke Menter über sich?
2. Wie hieß die
Schule, die sie früher besucht hatte?
3. Welche
Vorteile hat das Leben in der Stadt für Elke?
4. Wo leben die
richtigen Freundinnen von Elke?
5. Wie ist ihre
neue Klassenlehrerin?
6. Mit welchem
Fach hat Elke in der Schule Schwierigkeiten?
4. Übersetz die zwei letzten Absätze ins
Ukrainische
Особливості ЗНО-2016: роз’яснення МОН
Роз’яснення Міністерства освіти і науки щодо ходу підготовки до проведення та особливостей зовнішнього незалежного оцінювання у 2016 році. За матеріаламиІнформаційного бюлетеню Міністерства освіти і науки, листопад 2015.
Над чим зараз працює Український центр оцінювання якості освіти? Про які особливості проведення ЗНО-2016 варто знати? Коли складатимуть ЗНО студенти навчальних закладів I-II рівнів акредитації? За якими програмами складатимуть ЗНОвипускники 2016 року?
Український центр оцінювання якості освіти (УЦОЯО) отримав необхідне фінансування і активно готується до проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2016 році: розробляються і затверджуються тестові завдання, оновлюється матеріально-технічна база, перевіряється логістика (тиражування і доставка тестових завдань) та взаємодія між регіональними центрами, ведеться робота з доукомплектування штату, в першу чергу – ІТ-працівниками.
Окрім того, два регіональних центри були організовані і розпочали роботу фактично «з нуля» - це Херсонський регіональний центр оцінювання якості освіти, який повинен замінити в своєму регіоні колишній Сімферопольський центр, та Донецький регіональний центр оцінювання якості освіти у місті Слов’янську.
Цього року під час проведення ЗНО всі тести будуть однорівневими, практику використання поглиблених тестів поки що призупинено. Це пов’язано з тим, що університети нечасто вимагали в абітурієнтів результати саме поглибленого тесту, а його підготовка та обслуговування вимагало значних ресурсів (людей, коштів та часу). Проте в майбутньому УЦОЯО і Міністерство освіти планує повернутися до розробки і використання поглиблених тестів ЗНО.
Впровадження ЗНО для навчальних закладів I-II рівнів акредитації також відкладається до 2017 року.
Щодо використання минулорічних програм ЗНО – ця практика не несе жодної загрози для якості тестів. Навпаки, для учнів, які здаватимуть ЗНО у 2016 році це є зручним і зрозумілим – адже вже на початку навчального року вони знатимуть, які саме знання перевірятимуться під час тестування і зможуть якісніше підготуватися до здачі тестів ЗНО.
Зовнішнє незалежне оцінювання в 2016 році відбуватиметься в період з 5 травня до 10 липня
Окрім того, два регіональних центри були організовані і розпочали роботу фактично «з нуля» - це Херсонський регіональний центр оцінювання якості освіти, який повинен замінити в своєму регіоні колишній Сімферопольський центр, та Донецький регіональний центр оцінювання якості освіти у місті Слов’янську.
Цього року під час проведення ЗНО всі тести будуть однорівневими, практику використання поглиблених тестів поки що призупинено. Це пов’язано з тим, що університети нечасто вимагали в абітурієнтів результати саме поглибленого тесту, а його підготовка та обслуговування вимагало значних ресурсів (людей, коштів та часу). Проте в майбутньому УЦОЯО і Міністерство освіти планує повернутися до розробки і використання поглиблених тестів ЗНО.
Впровадження ЗНО для навчальних закладів I-II рівнів акредитації також відкладається до 2017 року.
Щодо використання минулорічних програм ЗНО – ця практика не несе жодної загрози для якості тестів. Навпаки, для учнів, які здаватимуть ЗНО у 2016 році це є зручним і зрозумілим – адже вже на початку навчального року вони знатимуть, які саме знання перевірятимуться під час тестування і зможуть якісніше підготуватися до здачі тестів ЗНО.
Зовнішнє незалежне оцінювання в 2016 році відбуватиметься в період з 5 травня до 10 липня
Після 9-го класу учні матимуть три шляхи здобуття освіти
Після закінчення навчання в 9-му класі учні матимуть три варіанти продовження навчання. Про це, під час зустрічі з директором департаменту професійної освіти і зайнятості GOPA Consultants Мартіном Еглітца та регіональним директором Інституту DVV International Анітою Якобсоне, повідомив заступник міністра освіти і науки Павло Хобзей.
За словами заступника міністра, у разі, якщо буде прийнятий закон «Про освіту», в Україні змінюватиметься структура середньої освіти.
Для випускників 9 класу перехід до старшої школи супроводжуватиметься зовнішнім оцінюванням. За результатами якого, школярі матимуть три траєкторії продовження навчання.
Перша – це багатопрофільний академічний ліцей, який буде готувати школярів до вступу у заклади вищої освіти.
Друга траєкторія навчання – професійний ліцей, третя – професійний коледж.
Передбачається, що професійні ліцеї готуватимуть кваліфікованих робітників, професійний коледж – молодших спеціалістів.
Також студенти професійних ліцеїв та коледжів за бажанням матимуть можливість продовжити своє навчання у вищих навчальних закладах.
«До початку реформи нам потрібно підняти престижність професійної освіти, як однієї з кращих освітніх траєкторій професійного розвитку», - наголосив Павло Хобзей.
За словами заступника міністра, у разі, якщо буде прийнятий закон «Про освіту», в Україні змінюватиметься структура середньої освіти.
Для випускників 9 класу перехід до старшої школи супроводжуватиметься зовнішнім оцінюванням. За результатами якого, школярі матимуть три траєкторії продовження навчання.
Перша – це багатопрофільний академічний ліцей, який буде готувати школярів до вступу у заклади вищої освіти.
Друга траєкторія навчання – професійний ліцей, третя – професійний коледж.
Передбачається, що професійні ліцеї готуватимуть кваліфікованих робітників, професійний коледж – молодших спеціалістів.
Також студенти професійних ліцеїв та коледжів за бажанням матимуть можливість продовжити своє навчання у вищих навчальних закладах.
«До початку реформи нам потрібно підняти престижність професійної освіти, як однієї з кращих освітніх траєкторій професійного розвитку», - наголосив Павло Хобзей.
Заступник Міністра зазначив, що професійна освіта під час реформування потребує експертної міжнародної підтримки щодо підручників, програм та методичних матеріалів для професійних закладів. Також актуальним залишається питання оснащення та кадрового забезпечення для незалежних професійних центрів кваліфікації, які передбачають сучасне обладнання та висококваліфікованих майстрів.
Аудіювання з англійської мови, 4 клас, І семестр
Listening ( I
term)
1. Listen and write
Reads book, plays tennis, goes to the chess club, has
Music lesson, listens to music, plays football with friends, likes Math, goes
swimming.
Tom:
___________________
Ann:
____________________
2. Write what Ann likes to do.
3. Circle the correct variant.
1. Tom goes swimming on Tuesday / Wednesday
2. Ann likes watching
cartoons / listening to music in her free time.
3. Ann plays tennis with her brother / sister.
4. Tom has a
Music / English lesson on Wednesday.
5. Tom plays volleyball
/ football with his friends.
6. Ann goes for a walk with her grandfather on Tuesday
/ Friday.
4. Answer the questions.
1. Does Tom like sport?
2. When does Tom play football?
3. Who usually goes with grandfather for a walk?
4. When does Ann go to the chess club?
5. Who is listening to music in free time?
6. Who is reading books in free time?
The song "Dreams"
Dreams
What did you do last night
In your dreams in your dreams?
What did you do last night in Your dreams?
Did you sing like a bird?
Did you swim like a fish?
Did you shine like a star
In your dreams?
Did you fly like a kite?
Did you fight like a dragon?
Did you ride like a knight
In your dreams?
4 form Listening ( I term)
1. Listen and write
Reads book, plays tennis, goes to the chess club, has Music lesson, listens to music, plays football with friends, likes Math, goes swimming.
Tom: ___________________
Ann: ____________________
2. Write what Ann likes to do.
3. Circle the correct variant.
1. Tom goes swimming on Tuesday / Wednesday
2. Ann likes watching cartoons / listening to music in her free time.
3. Ann plays tennis with her brother / sister.
4. Tom has a Music / English lesson on Wednesday.
5. Tom plays volleyball / football with his friends.
6. Ann goes for a walk with her grandfather on Tuesday / Friday.
4. Answer the questions.
1. Does Tom like sport?
2. When does Tom play football?
3. Who usually goes with grandfather for a walk?
4. When does Ann go to the chess club?
5. Who is listening to music in free time?
6. Who is reading books in free time?
неділя, 13 грудня 2015 р.
Використання сучасних методів роботи на уроках англійської мови
Сучасне суспільство висуває нові вимоги до викладання та вивчення іноземних мов у школі. Значною мірою збільшилася їх освітня та самоосвітня функція, професійна значущість на ринку праці в цілому, що посилило мотивацію вивчення мов міжнародного спілкування, відповідно зросли й потреби у вивченні іноземних мов.Школярі беруть участь у різноманітних міжнародних конкурсах, навчаються за кордоном, беруть участь у програмах з обміну студентами, мають можливість складати іспити на отримання міжнародного сертифікату, включаються в Інтернет. Ми живемо в нові часи, часи пошуків та експериментів, часи змін та творчих відкриттів, коли відходять у минуле старі методи викладання іноземних мов, а головна увага приділяється розвитку навичок та вимог використання мовних форм у реальних життєвих ситуаціях. І тому неабиякого значення набуває використання комунікативного підходу у викладанні й вивченні іноземної, зокрема, англійської мови. Сьогодні освіта не може здійснюватись традиційними методами, які не орієнтовані на активну взаємодію учня з учителем та учнів між собою, самостійне і спільне прийняття рішень, що має бути вирішальною передумовою їх громадської активності у майбутньому. Тому приоритетну роль в освіті мають інтерактивні методи та інноваційні технології, що стимулюють творчість, ініціативу, самостійне та критичне мислення. Інноваційне навчання, на відміну від традиційного, спрямоване на навчальний предмет і подання учневі певної суми знань, а, перш за все, на розвиток особистості учня. Вчитель стає одним з тих, хто допомагає вчитися і вчиться сам у тих, кому допомагає. Головна функція полягає в організації і стимулюванні навчального процесу. За сорок п’ять хвилин важко залучити кожного до активної роботи, навіть використання різноманітних вправ її не завжди вирішує цю проблему. Окрім того, завжди знайдуться учні, які за всяких причин не беруть участі у роботі. Тому як інтерактивність досягається у формальних ситуаціях є питанням методичної і педагогічної майстерності вчителя. В менш формальних ситуаціях вона потребує творчого планування з неодмінною участю учнів. У своїй роботі я завжди пам’ятаю, що головне місце в процесі навчання займає учень. Беру до уваги вік учнів, рівень їх попередньої підготовки, їхні індивідуальні особливості в способі навчання і їхні цілі у вивченні мови, слідкую за тим, щоб все це відповідало вимогам діючих Програм з іноземних мов.Враховуючи комунікативний підхід , я намагаюся створити атмосферу співпраці з учнями, активної їх участі в процесі навчання на уроці, коли діти охоче висловлюють свої думки. При цьому використовую проблемні завдання, різноманітні ігри, вікторини, кросворди, інтерв'ювання, крісло автора, мозкову атаку, асоціативний кущ, дискусії, діалоги та інші види роботи, добір яких залежить від віку учнів, їхніх мовних можливостей та мети, яку я ставлю перед собою.Серед цього розмаїття видів робіт хотілося б зупинитись на одному, який заслуговує на загальну увагу, тому що при вдалому підході до нього тренуються всі види мовленнєвої діяльності: аудіювання, говоріння, читання й письмо. Я маю на увазі використання пісень та музики в запланованій серії завдань для виконання на уроці і хочу звернути увагу на методичні переваги пісень у навчанні іноземної мови· Пісні є одним з видів мовленнєвої діяльності: вони є засобом кращого засвоєння та розширення лексичного запасу, адже містять нові слова та вирази. У піснях знайома лексика опиняється в новому контекстуальному оточенні, що допомагає її активізації. Часто зустрічаються власні імена, географічні назви, реалії країни, мова якої вивчається, поетичні слова. Це розвиває в учнів відчуття мови, знання її стилістичних особливостей.· Сприяють удосконаленню англійської вимови, допомагають закріпити правильну артикуляцію та вимову звуків.· Надають чудову можливість для багаторазового повторення та запам'ятовування лексичного та граматичного матеріалу. Це вже не нудний технічний тренаж (вправи, що в зарубіжних підручниках називаються «drills», сама назва асоціюється з роботою свердлильної машини), а багаторазове повторення в цілком реальній життєвій ситуації, яка не видається штучною, оскільки пісні становлять частину нашого повсякденного життя. Багато пісень містять гарні приклади розмовної мови, гарну лексику.· Допомагають краще засвоїти й активізувати граматичні конструкції.· Стимулюють монологічне та діалогічне мовлення, сприяють розвитку як підготовленого, так і спонтанного мовлення.· Сприяють розвитку соціокультурної компетенції, створюють на уроці особливу атмосферу країни, мова якої вивчається, пропонують проникнути в культуру і, особливо, історію різних верств суспільства, пропонують поглянути на стосунки та цінності людей, мову яких вивчаємо.· Ефективність використання пісень для навчання мови пояснюється тим, що пісні на уроці пожвавлюють викладання, вносять різноманітність, викликають позитивні емоції та створюють високу мотивацію.· Створюють сприятливий психологічний клімат, знижують психологічне навантаження, активізують мовленнєву діяльність, підвищують емоційний тонус.· Розвивають, підтримують і підвищують інтерес до вивчення іноземної мови.· Більшість пісень особистісно орієнтовані в тому розумінні, що вони торкаються тем, які є близькими всім людям, незалежно від їхнього віку та інтересів, наприклад, кохання, інших душевних переживань.· Є неоцінимим джерелом тем для обговорення, починаючи з філософських (кохання, дружба, патріотизм) і закінчуючи «делікатними» темами (секс, наркотики, насильство).· Одним з аспектів навчання іноземної мови є навчання аудіювання, яке можна здійснювати за допомогою і автентичних пісень.· Пісні є багатим фоном і соціального та історичного змісту у вивченні мови. Таким чином, вони забезпечують як зміст і процес навчання мови, так і предмет вивчення.· Пісні — безцінний засіб для розвитку в учнів навичок слухання. Існує багато переваг їх використання у класі. Вони легко доступні, демонструють нові слова, вирази без відриву від контексту; слухаючи їх, учні знайомляться з вимовою носіїв мови; надають теми для обговорення, і, нарешті, більшості учнів подобається слухати й аналізувати пісні тому, що це є відпочинком від рутинної праці з підручниками і зошитами.Познайомлю з окремими випадками використання музики на уроках.Створення певної атмосфери на уроці. Пісні і музика можуть бути використані як засіб релаксації, фізкультхвилинки або щоб створити приємну атмосферу на уроці. Працюючи з текстами пісень, учні почуваються впевненіше, ніж підчас роботи зі звичайними текстами.Введення лексики. Існує тісний зв'язок між ритмом та мовленням. Відчуття ритму — необхідний крок у вивченні мови. Використовуючи пісні в класі, ми знайомимо учнів з ритмом мови. Популярні пісні мають приклади сучасної розмовної мови — і це є одним з шляхів введення живої мови в класний вжиток.Ознайомлення з культурою. Музика несе на собі відбиток часу та місця, де її було написано. Кожна пісня — це культурна капсула, яка несе в собі значиму частину соціальної інформації. Пісні відображають технологію обробки звуку, у їх темах звучать страхи та надії часу. Через пісні можна порівняти культуру різних країн. Пісні можна використовувати як тексти, так само, як і вірші, розповіді чи інший аутентичний матеріал.Пісні й музика як допоміжний матеріал. Пісні можна використовувати і як допоміжний матеріал до підручника або в інших навчальних ситуаціях: використання пісні в особливих випадках, як Різдво, або коли підручник не містить необхідного матеріалу.Інтерес учнів. У сучасному житті популярні пісні мають сильний вплив на нас. Ми як учителі маємо подвійний інтерес: наш власний та наших учнів. Ми можемо дізнатися про наших учнів, а вони про нашу музику.Отже, як ми бачимо, підводячи підсумок, пісні можна використовувати з багатьох причин, найголовнішими з яких є презентація певної теми (лексики), практика граматичних структур (лексичних одиниць), уважне прослуховування з метою розуміння загального (детального) змісту, контроль розуміння прослуханого за допомогою навідних запитань, обговорення й висловлювання почуттів, що виникли під час прослуховування пісні, збагачення учнів культурним компонентом іншої країни, розвиток писемного мовлення (від заповнення пропусків до конструювання самостійних творів на основі прослуханого), розвиток уяви, створення творчої атмосфери на уроці, привнесення елементу різноманітності й розваги в процес навчання. Крім цього, я думаю, що пісні повинні мати місце на уроці для того, щоб допомогти створити дружню атмосферу співпраці — край необхідну під час навчання мови.Лексичні вправи1. Добери слова, що римуються. 2. Добери синоніми, антоніми. 3. Заповни пропуски словами, що підходять за змістом. 4. Поясни ідіоми своїми словами.5. Розв'яжи кросворди.6. Знайди слова, «що сховалися» (hidden words, word search).7. Гра Simon Says. 8. Склади словосполучення, використай їх у реченні.Вправи для роботи з піснею.1. Здогадайтесь про зміст пісні, виходячи з її назви або ключових слів.2. Заповніть пропуски словами з пісні (прийменниками, дієсловами тощо).3. Розташуйте в послідовності переплутані рядки пісні.4. Напишіть відсутні рядки.5. Доберіть рими з поданих вчителем слів і закінчіть рядки.6. У тексті пісні підкресліть синоніми (антоніми) до слів, які дані вчителем на дошці.7. Уявіть і розкажіть або намалюйте те, про що тобі розповів музичний уривок.8. Обговоріть з учнями враження, що виникли під час прослуховування музичного твору або своє ставлення до того, про що йдеться в пісні. Оскільки головне місце в процесі навчання займає учень, вчитель має брати до уваги вік учнів, рівень їх попередньої підготовки, їхні індивідуальні особливості в способі навчання і їхні цілі у вивченні мови, не кажучи вже про те, що все це повинно відповідати вимогам діючих Програм з іноземних мов. Організуюча функція вчителя полягає в організації навчання кожного учня окремо і всього класу або групи в цілому. Звичайно, перед вчителем стоїть не легке завдання заслухати кожного учня в учбовий процес, сполучаючи різні форми роботи (парну, групову, ігри, змагання ). При реалізації інтерактивного підходу для активізації лексики на уроках англійської мови я вживаю таку форму роботи, як гра. Грати на уроках – люблять не тільки діти молодшого шкільного віку , а й середнього і старшокласники. У грі поєднуються організуюча функція вчителя з високою активністю учнів. Так на початковому етапі я звертаю увагу на такі ігри: “ Букво, покажись!”, “Впіймай звук”, “Не збийся”, “Догоняйко», «Мавпи – monkey” , “Show me”, “Снігова грудка” та інші.У групах діти працюють з текстом, з різними видами завдань. Інтерактивність не є перешкодою для вивчення граматичної структури мови. Багато видів діяльності може використовуватись для тренування певних граматичних структур, і при цьому учні не відчувають, що вони вчать граматику. Засвоюючи матеріал через власний досвід, учні міняють своє місце в групах і цим самим несуть свою інформацію і знання своїм товаришам, спілкуються з ними. При інтерактивному навчанні вчителю треба добре знати на лише навчальний матеріал, вимоги Програми, але й індивідуальні можливості учнів. У мене в кожній групі є хоча б один учень, що добре володіє вміннями та навичками в іноземній мові, швидко орієнтується в матеріалі. Такі учні - справжні мої помічники, потребують нової форми співпраці з вчителем та однокластниками. Звичайно, найкращі результати показують добре підготовленні групи, де кожен учень готовий провести той чи інший вид роботи. Учбове співробітництво – це об’єднання учнів у мікро групи для спільного виконання завдання. Цей метод я застосовую, щоб вивчити новий матеріал, щоб вирішити яку-небудь проблему або створити що-небудь. Використовую завдання творчого характеру.Діалог, або робота в парах, - явище співробітницьке. Дві або більше сторін працюють разом над взаєморозумінням.Роботу в парах я часто переводжу в рольову гру, вводячи учнів в певну ситуацію. Наприклад, при вивченні теми “Зовнішність” одна сторона може бути детективами, інша – потерпілими (гра “The Lost Child”), часто “відправляю” дітей в табори відпочинку в країни, де розмовляють англійською мовою і т. п. , що підвищує інтерес до вивчення діалогу. А те, що цікаве дітям, і краще запам’ятовується. Знання тільки тоді стають надбанням дітей, коли вони самі відкривають їх для себе. Завдання повинні містити елементи цікавості, загадковості, мають бути творчими. Це сприятиме розвитку глибокого стійкого інтересу. Діти із захопленням вивчатимуть мову, якщо зміст навчальної програми відповідатиме їхнім уявленням, віковим особливостям та інтересам, а вчитель враховуватиме психологічні особливості учнів. У своїй практиці я спираюся на комунікативний підхід до навчання англійської мови, використовуючи інтерактивні методи навчання та діяльнісну технологію. Зараз багато говорять про принципи оптимізації навчального процесу. Вважаю, що в такій формі уроки дають найкращий варіант змісту методів та форм навчання, виховання чіткого нормування часу, зусиль учнів і вчителя. Використання інтерактивних методів та комунікативні задачі, реалізовані шляхом організації спільної діяльності вчителя та учнів, дають вражаючий розвиваючий ефект. Форми та види діяльності найрізноманітніші. Економічно обґрунтований процес досягнення запланованих педагогічних результатів, який включає формування знань і умінь учнів, розкриття спеціально переробленого змісту, що реалізується на науковій організації праці учнів і вчителя, - це і є педагогічна технологія та оптимізація навчання учнів іноземній мові. Атмосфера, в якій відбуваються уроки, має бути максимально привабливою. Не бійтеся заспівати, пожартувати, посміятися! При цьому раціонально використовуйте кожну хвилину уроку. Діти повинні чути англійську мову, яка звучить у нормальному темпі, і самі говорити якомога більше. Розмовляти мовою, а не про мову. Нехай вплітаються в малюнок уроку висловлювання, побажання, пропозиції, твердження, описи слайдів, сценки з костюмами і масками, жарти та сміх дітей, мовленнєві ігри, розгадування кросвордів, написання детективних історій, прогнозів погоди, планування міст майбутнього, розповіді про уявні та реальні події, але нехай не буде місця для двійок, нехай діяльнісна атмосфера уроку повністю захопить учнів та учителя. Саме внутрішній світ учителя, його досвід, емоції захопленість своєю справою, професійна майстерність відіграють велику роль у формуванні особистості учня та впливають на його успіхи.
Підписатися на:
Дописи (Atom)
Спеціальності на які потрібно сертифікат ЗНО з української літератури
Кому потрібні сертифікати ЗНО з української літератури
-
Характеристика педагогічної діяльності вчителя англійської мови (вища категорія) ПІП– має повну вищу педагогічну освіту за спец...
-
4 th form I term 1. Read the text My name is Jane. I get up at seven o’clock in the morning. I have breakfast at half past seven w...
-
5 form (I term) 1. Read the text My name is Jane and my hobby is painting. I like to paint animals and flowers, but I’m not good at p...
-
Joan is 16 years old. She is a pupil. She is a very good at school. She is a pretty girl. She works at the shop. She gets up at 7 o clo...
-
Характеристика педагогічної діяльності вчителя фізичного виховання ...